Robert Feller Producties

Blog

'Geen bijzondere stem'

11-12-2011

Robert Feller

Toen ik jaren geleden mijn schoonmoeder voor het eerst ontmoette en haar probeerde uit te leggen wat mijn werk inhoudt, was haar reactie: ‘Ik wil je niet beledigen hoor, maar ik hoor niets bijzonders aan jouw stem.’ Ik schoot in de lach (ijs gebroken) en kon haar alleen maar gelijk geven.
En daarmee kan ik direct een fabeltje de wereld uit helpen: een bijzondere stem is niet noodzakelijk om voice-over te kunnen worden! Je kunt het echter ook omdraaien: als je gezegend bent met een indrukwekkend mooie, lage en warme stem (de zgn. golden pipes ) is dat geen garantie voor een glansrijke carrière als stemacteur. Want wat heb je aan een Stradivarius, als je geen viool speelt? Met andere woorden: wat je met je stem kán, is vele malen belangrijker dan de klank van de stem zelf.

Wat heb je nodig om een goede voice-over te kunnen zijn?

1. Je moet goed kunnen lezen
2. Je moet regisseerbaar zijn
3. Je moet in het bezit zijn van een degelijke/verstaanbare spreekstem (want om te zeggen dat je stem er helemaal niet toe doet, gaat me ook weer te ver)

Goed kunnen lezen is wat mij betreft de basis! En dan heb ik het niet over simpelweg de woorden op dreunen die op papier staan, maar over het kunnen doorgronden van een tekst: Wat is de kern van de boodschap? Voor wie is de boodschap bestemd? Wat zijn de hoofd- en bijzaken?

Daarnaast moet je die boodschap dan ook nog eens op een leuke manier kunnen ‘verklanken’. Een goede voice-over leest niet, maar vertelt op een manier waarop je ook een bekende iets zou vertellen. Hij communiceert en brengt een tekst tot leven zodat de luisteraar geraakt wordt. ‘Take the words off the paper’, zoals Amerikanen zeggen.

'Kan het wat geiler?'

Regisseerbaar zijn betekent voor een voice-over zoveel als de (soms vage) aanwijzingen van een klant/regisseur kunnen omzetten in de juiste tone-of-voice. Die aanwijzingen zijn vaak niet meer dan wat steekwoorden: zakelijk, enthousiast, betrokken, ingetogen, zelfverzekerd, krachtig, verkopend of geiler (jaja, heb ik echt meegemaakt). Als voice-over moet je dus in staat zijn om dit soort aanwijzingen door te laten klinken in een tekst. En daar komt ook het acteren (niet voor niets noemen ze een voice-over ook wel een stemacteur) om de hoek kijken. Want als je wordt gevraagd om betrokkenheid te tonen in een film over een familiebedrijf waar bakstenen worden geproduceerd, is dat hoogstwaarschijnlijk een familie die je niet kent en waar je nog nooit één baksteen hebt gekocht. Je bént dus niet betrokken, maar je actéért het met je stem.

En als je dan tijdens een inspreeksessie (vooral bij commercials) de voor de klant juiste emotie raakt, hoor je als laatste verzoek niet zelden: ‘Helemaal goed, maar nu sneller, we hebben maar 20 seconden.’ Klanten hebben namelijk nogal eens de neiging om meer te willen communiceren dan waarvoor ze zendtijd hebben ingekocht. En dan wordt er van de voice-over verwacht dat hij/zij in staat is om exact dezelfde emotie en klemtonen in de tekst te leggen, maar dan 1 of 2 seconden sneller dan je vorige take.

Als je bovenstaande punten beheerst en je hebt ook nog eens die degelijke en verstaanbare spreekstem (en die heb je al snel), dan liggen er met de juiste instelling en natuurlijk dat beetje geluk wellicht mogelijkheden voor jou als voice-over. In mijn volgende blog zal ik proberen te beschrijven hoe je er achter kunt komen of je talent hebt en welke stappen je kunt zetten om dat talent verder te ontwikkelen.

Groet,
Robert